Por Francisco Nieto – Corresponsal Cine Nueva Tribuna, España

Adaptación italiana de la comedia de situación francesa Le prenom (que a su vez era la traslación al cine de la pieza teatral homónima), que en Argentina se estrenó con el título de El nombre, nos hallamos ante un claro ejemplo de ejercicio de teatro dentro del cine. Una cena, un puñado de amigos y familiares, una anécdota compartida que actúa como detonante y a partir de entonces a sacar todos los viejos trapos sucios y a echarse todas las cosas en cara.Il nome dil figlio: El lenguaje como arma mortal 1

La diferencia entre la versión inicial proveniente de Francia y la transalpina se basa principalmente en el tono. Si en la primera las distintas conversaciones se iban sucediendo con un tono amable y los momentos más crispados no pasaban de educadas situaciones conflictivas, en la segunda todo se recrudece y se lleva a los límites más histéricos e histriónicos.


Il nome dil figlio: El lenguaje como arma mortal 4Por momentos parece que nos encontremos inmersos en algunas de aquellas comedias clásicas de los cincuenta, interpretadas a grito pelado por Sofía Loren y Marcello Mastroiani. Existen situaciones donde el nivel de voz es tan elevado que uno se tiene que poner las manos en las orejas para no acabar trepanado.

El desarrollo argumental va navegando entre la comedia sofisticada propia de ambientes burgueses (aunque al principio se nos diga que la acción va a suceder en un barrio situado en los suburbios de Roma) y el melodrama lacrimógeno de confesiones sinceras y catarsis colectiva garantizada.

Todo el peso del éxito del conjunto recae en la capacidad de los actores, en ir dándose rápidas réplicas a la par que expresan sus emociones de la maneramás convincente. Entre el grupo coral, invitado a la cena que desencadenará todo el conflicto, destaca la presencia de la experimentada Valeria Golino Il nome dil figlio: El lenguaje como arma mortal 2(quien se hiciera muy popular a finales de los años 80 y principios de los 90 por sus apariciones en películas hollywoodenses como Rain Man -1988- o Hot shots 1 y 2 -1991 y 1993-) y el siempre correcto Alessandro Gassman, a quien se pudo ver hace unos meses en el rol de cura moderno en otra comedia a la italiana: Si dios quiere (Se dio voule, 2015).

Suponemos que por aquello de respetar la naturaleza teatral del material original (y también por aquello de honrar a la ley del mínimo esfuerzo) Francesca Archibugi, directora y co-guionista (perdón, co-traductora) de la película que ahora nos ocupa, se apoya en el diálogo como único catalizador posible de las emociones que van a empapar la pantalla.

De todas formas el mayor acierto del film, devaneos filosóficos y pseudointelectuales alentados por el constante consumo de vino del lugar Il nome dil figlio: El lenguaje como arma mortal 5aparte, radica en la capacidad de darle la vuelta a un guión que cobra importancia cada vez que se hace preguntas sobre la importancia que puede tener el lenguaje en la vida cotidiana. ¿Cómo puede afectar a una persona el nombre que se le otorga al nacer por culpa de la irresponsabilidad de los padres? ¿Por qué lo dicho en el pasado puede seguir teniendo tanta importancia en el presente? ¿Puede acabarse una amistad por culpa de una frase dicha a destiempo?…

El resto del metraje va pasando entre dudosos flashbacks que tampoco aportan mucha información y algunas situaciones límite en la que los amigos acaban abroncándose de mala manera o incluso llegando a las manos, aunque la sangre no acabe nunca de llegar al río. Ojo al sublime momento final, el que va justo antes de los títulos de crédito finales, un gag escrito en la pantalla con tan sólo cuatro letras que supera con creces muchos de los momentos pretendidamente cómicos que abundan en la película.

Il nome dil figlio: El lenguaje como arma mortal 6Título: Il nome del figlio
Director: Francesca Archibugi
Intérpretes
: Alessandro Gassman, Micaela Ramazzotti, Valeria Golino, Luigi Lo Cascio, Rocco Papaleo, Carolina Cetroli, Raffaele Vannoli
Género: Comedia, remake
Calificación: Apta para todo público
Orígen: Italia
Duración: 94 minutos
Año de realización: 2015
Distribuidora: CDI Films

Fecha de estreno: 09/06/2016

Puntaje 6 (seis)

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here